您所在的位置:您所在的位置:首頁(yè) ? 資訊 ? 新型裝飾材料 環(huán)保家具口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

環(huán)保家具口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

??來源:新型建材網(wǎng) ??作者:superman 有299人瀏覽 日期:2017-06-08放大字體??縮小字體

 可能有一部分同學(xué)最初接觸口譯,其實(shí)是受口譯筆記吸引。這些“鬼畫符”似的口譯筆記其實(shí)就是口譯員在口譯中為輔助自己的短期記憶而記的一些符號(hào)。這些符號(hào)并不是隨意的,優(yōu)秀的口譯員有一套自己的筆記體系。在口譯現(xiàn)場(chǎng),他們?cè)诼牭皆从谛畔⒑?,能夠做出快速反?yīng),在聽和反應(yīng)的同時(shí),記一些必要的筆記,以輔助自己接下來的口譯。

筆記法能夠補(bǔ)充譯員的短時(shí)記憶,減輕譯員工作時(shí)的記憶負(fù)擔(dān)。原則上來說,發(fā)言者的講話超過一分鐘,譯員就應(yīng)求助于筆記,利用筆記對(duì)記憶的補(bǔ)充,起到提示作用。譯員借助于筆記,能夠回想起所聽到的信息,避免信息的遺漏,確保譯文的完整度與準(zhǔn)確度,從而進(jìn)行流利的表達(dá),并保證其不受講話人持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)短的影響。

所以我們總能看到譯員奮筆疾書的樣子.

無論是翻譯一姐張璐

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

以呆萌形象深受網(wǎng)友喜歡的夢(mèng)瑤

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

還是當(dāng)年翻譯的馬英九

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

譯員借助于筆記,能夠回想起所聽到的信息,避免信息的遺漏,確保譯文的完整度與準(zhǔn)確度,從而進(jìn)行流利的表達(dá),并保證其不受講話人持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)短的影響。

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

同時(shí),筆記法還能夠幫助譯員提髙自身工作的耐久度。從事口譯工作的譯員,常常需要一人擔(dān)任一整天的口譯任務(wù):上午和下午要負(fù)責(zé)不同場(chǎng)次的會(huì)議口譯,會(huì)間休息和午餐時(shí)要為與會(huì)者之間的私談提供陪同口譯或聯(lián)絡(luò)口譯,晚上還要負(fù)責(zé)宴會(huì)口譯。甚至有時(shí),這種一整日的口譯任務(wù)會(huì)持續(xù)好幾天。

如果譯員在這種高強(qiáng)度、長(zhǎng)時(shí)間的口譯任務(wù)中,全靠腦力,其口譯質(zhì)量會(huì)隨著時(shí)間的持續(xù)而明顯下降,譯員工作的耐久力也會(huì)明顯降低。因此,譯員需要使用筆記法,幫助自己減輕腦力負(fù)擔(dān),提髙工作的耐久度,從而保證口譯的質(zhì)量。

由此可見,筆記法是譯員必須掌握的一項(xiàng)口譯技巧。

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

筆記的要點(diǎn)就是:

1. 邏輯清晰、筆記整潔。當(dāng)然是便于自己看懂,不需要花很久去研究自己記得是什么。

2. 用簡(jiǎn)單的符號(hào)代替文字。可以參考林超倫的實(shí)戰(zhàn)口譯。

3. 幫助斷句、區(qū)分意群。有時(shí)候記錄的信息太多會(huì)阻礙記憶,要分清意群,知道哪里斷句或分段??梢越柚?ldquo;/”或“——”來作為句或段的劃分線。

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記的內(nèi)容

口譯筆記切忌求“全”,記錄要有所選擇。譯員應(yīng)該記錄的是講話的要點(diǎn),把握住這些要點(diǎn),譯員就能夠理解說話人的,圖和主要意思。通過這些要點(diǎn),迅速、準(zhǔn)確地再現(xiàn)講話全貌,真正對(duì)譯員起到提示作用。

總體而言,譯員筆記需要記錄的要點(diǎn)包括兩個(gè)方面:信息點(diǎn)和信息點(diǎn)之間的邏輯關(guān)系。

Ⅰ.信息點(diǎn)

口譯筆記所應(yīng)記錄的信息點(diǎn)通常包括數(shù)字、概念、命題、專有名詞、專業(yè)術(shù)語等。

無論何種語言,數(shù)字都不是一個(gè)容易記住的內(nèi)容。許多很有經(jīng)驗(yàn)的譯員,即使使用筆記,也常常會(huì)不小心在數(shù)宇上犯錯(cuò),所以對(duì)于數(shù)字,譯員更應(yīng)該謹(jǐn)慎對(duì)待。專有名詞,包括人名、地名、組織機(jī)構(gòu)名稱等,還有專業(yè)術(shù)語,也都應(yīng)該記住,還應(yīng)該記錄列舉類詞,以免口譯時(shí)發(fā)生遺漏。

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

我們可以發(fā)現(xiàn),以上所述的記錄要點(diǎn),都是名詞性詞類。一般而言,一個(gè)句子當(dāng)中,主謂賓是主要信息,構(gòu)成句子的要點(diǎn)。正是因?yàn)橐c(diǎn)信息通常多集中在名詞或名詞詞組上,所以筆記中的記錄要點(diǎn)以名詞為主。動(dòng)詞有時(shí)可以不記,特別是主系表結(jié)構(gòu)。

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

Ⅱ.邏輯關(guān)系

口譯筆記中需要記錄的邏輯關(guān)系大體可以分為以下五大類:

①因果

②轉(zhuǎn)折

③讓步

④假設(shè)和條件

⑤目的

口譯中,如果遇到這些表示邏輯關(guān)系的連接詞,譯員應(yīng)該將其記錄下來。說話人的整體思路框架、敘述邏輯,必須在筆記中有所體現(xiàn)。這樣,筆記當(dāng)中所記錄的內(nèi)容就不會(huì)僅僅只是零散的信息點(diǎn)。譯員看到筆記,便能迅速地抓住說話的邏輯層次,更好地完成口譯任務(wù)。

外交部翻譯司口譯符號(hào)匯總

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

口譯筆記到底有多神奇,為什么他們都在用

【3分鐘找到靠譜譯員】找翻譯,去“那啥”,注冊(cè)及可領(lǐng)取500元紅包!數(shù)萬專業(yè)譯員等你來撩~那啥陪同翻譯App,傳神語聯(lián)認(rèn)證譯員,平臺(tái)結(jié)算,保證雙方利益。無論商務(wù)談判、出國(guó)考察還是譯員外派統(tǒng)統(tǒng)滿足你的需求。

環(huán)保家具是指那些立足于生態(tài)產(chǎn)業(yè)的基礎(chǔ)上,合理開發(fā)、利用自然材料生產(chǎn)出來的能夠滿足使用者特定需求,有益于使用者健康,并且具有極高文化底蘊(yùn)和科技含量的家具。其中包含幾層含義:一、家具本身無污染、無毒害;二、要具有較高藝術(shù)內(nèi)涵和審美功能,與室內(nèi)設(shè)計(jì)相呼應(yīng),創(chuàng)造一個(gè)和諧優(yōu)美的居家辦公環(huán)境;三、便于回收、處理、再利用,當(dāng)家具不再使用進(jìn)行處理時(shí),不會(huì)對(duì)環(huán)境造成污染。

                 本文由新型建材http://www.ghjob.com.cn

                                                     AAA認(rèn)證http://cathy-w.xxjcwmall

?
免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。

微信

關(guān)注新型建材網(wǎng)官方微信賬號(hào):“新型建材網(wǎng)”,每日獲得互聯(lián)網(wǎng)最前沿資訊,熱點(diǎn)產(chǎn)品深度分析!

??相關(guān)評(píng)論